访落

周公辅政,解读《访落》诗中周成王即位之艰与治国之志,展现西周初年政治智慧与先王之道。

访予落止,率时昭考。於乎悠哉,朕未有艾。将予就之,继犹判涣。维予小子,未堪家多难。绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。

【注释】

访予落止:访,商谋。落,开始。

率时:率,遵循。时,同“是”。

艾:阅历。

将:扶助。

判涣:分散,散漫。

庭:正直,一说门庭。

厥家:群臣。

休:善,美。

【翻译】

与我开始商谋国事,遵循光明先父之道。呜呼其道相去太远,我还没有丰富阅历。纵有人助效法而行,仍会涣散而无成效。只有我这羸弱小儿,不堪家国多灾多难。继承上下正直之道,擢升贬退群臣百官。伟大先父美好有德,保佑我身使我明德。

【解读】

周武王在灭殷二年后即去世,年幼的成王难以稳定周室大局,故由武王之弟周公摄政辅弼。周公在辅政过程中不仅要处理朝政,还要凝聚人心,树立新天子的权威,《访落》一诗就体现了周公的这种政治努力。

全诗共一章十二句,前八句写成王即位与大臣共商国事,虽欲谨遵先王之道,却因时远难继和成王缺乏执政经验,而使政局不稳、人心涣散,因此方有诗人有“多难”之叹。后四句是成王在宗庙祭祀诸祖的祝词,用以表达对自己效法先王进德修业的勉励之意。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换