诗经

《诗经》的内容可以划分为以下几种类型:爱情婚姻类、战争行役类、劳动生产类、政治批判类、歌乐宴享类、祭祀史诗类。《诗经》广泛涉及政治、经济、社会、科学、文艺、道德、宗教等各个领域,因此又被誉为古代社会的“人生百科全书”。
卷耳
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
【注释】

采采:采了又采。
卷耳:又名苍耳,一年生草本,菊科植物,可入药。
顷筐:亦作“顷匡”,斜口的竹筐。
怀人:心中怀想之人。
周行〔háng〕:周朝官员的行列,泛指朝廷官员的行列,一说指大道。
陟:升,登。
崔嵬〔wéi〕:本指有石的土山,后泛指险要的高山。
虺隤〔huītuí〕:疲极致病貌。
姑:姑且。酌:斟酒。
金罍〔léi〕:用以盛酒或水的青铜制容器。
维:句首发语词,无实义。
永怀:长久思念。
玄黄:谓马因疲病而显出黑黄相间的毛色。
兕觥〔sì gōng〕:盛行于商代和西周前期的酒器,腹椭圆形或方形,圈足或四足,有流和鋬,盖一般成带角兽头形。
永伤:长久忧思、哀伤。
砠〔jū〕:上面有石的土山,一说上面有土的石山,指山中有石阻碍之处。
瘏〔tú〕:指马因疲劳致病,无法前行。
痡〔pū〕:指人因疲劳致病,无法走路。
云何:奈何。云,语气助词,无实义。
吁:叹息。

【翻译】

连续不断地采摘卷耳,斜口竹筐却还没装满。我心中所怀想的人啊,我想把他安置在朝官的行列。攀登那怪石嶙峋的高山,我的马儿神色已颓靡不振。我姑且先斟满青铜制成的酒器,以慰藉我心中绵绵不绝的思念。攀登那高峻峭拔的山冈,我的马儿毛色已黑黄斑驳。我姑且先斟满铸有兽头的酒器,以免除我心中长久不散的伤怀。攀登那乱石林立的山丘,我的马儿已疲乏不堪无法前进,我的仆人也精疲力尽不能行路,奈何我长吁短叹又能如何!

【解读】

《卷耳》是一首抒发“怀人”之情的经典名作。“怀人”是这个世间永恒的情感主题,因为它可以跨越具体的人、事、境,甚至可以跨越时空而将其情传递给千百年之后的人们。后世歌咏“怀人”的名篇,如张九龄《望月怀远》、孟浩然《宿建德江》、王维《九月九日忆山东兄弟》、王昌龄《闺怨》等,或多或少体现出与《卷耳》一脉相承的咏志抒情之风。

关于《卷耳》一诗的主题,历来众说纷纭。古人有“后妃怀文王”“文王怀贤”“妻子怀念征夫”“征夫怀念妻子”诸说,今人朱渊清等认为第一章以思念征夫的妇女口吻来写,后三章则以思家念归的男子口吻来写,认为本诗“犹如一场表演着的戏剧,男女主人公各自的内心独白在同一场景同一时段中展开。”这些观点都有其合理之处,此处暂取“求贤”之意予以注译。

此外,本诗中第二章和第三章用到了“复沓”的章法结构,这种略带变动的“复沓”结构在《诗经》中俯拾皆是,如同一种吟咏重唱,有力地渲染了诗作的抒情意境,再现了音乐的主题旋律。第四章结构与前两章相差较大,这种手法被称作“单行章断”,同样在《诗经》中层出不穷。几个连续的语气词“矣”进一步烘托出人困马乏、求贤不得的忧思和哀伤,读来荡气回肠,令人亦如主人公一样扼腕不已。
上一篇:葛覃
下一篇:樛木
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 5000言561267082 评论 卷耳:采着苍耳呀心里慌,久久不能采满筐,死鬼呀死鬼你在哪浪?不要骂了呀好婆娘,我回来看你了呀不怕山高水长。
不要骂了呀好婆娘,我想你想得泪汪汪,只能以酒浇愁肠。
马儿也乏了呀仆人也伤,我紧赶慢赶去你身旁! 5000言397947295 评论 卷耳:我理解的意思是“我采这卷耳,愿我的情郎能做官,让他出去为此忙碌奔波,不管是科考还是官后忙碌,后三句是为此付出的代价,我的马都萎靡不振了,也在形容自己,因思念萎靡不振,我的马在慢慢变老,我还在思念,我还在采卷耳,高山都变成了山岗后又变成了山丘都快被我踏平了,我的马都老了我的仆人都死了我也快没了,我还在思念,也许是把情郎送去了官场,但却一去不复返,让她等了思念了一辈子,采了一辈子的卷耳,山都快被她踏平了,马都渐渐衰老,仆人都从年轻到老死了,” 5000言250294478 评论 卷耳:诗经中还有好多作品,从内容上看是分角色的 DC|泽 评论 卷耳:个人浅解:卷耳采呀采,就是采不满。我心中想的人呀,我愿你是在朝中为官。攀爬那怪石高山,我的马儿颓靡了;我姑且干一杯,以慰藉心中的思念。攀爬那高高山冈,我的马儿毛黄了;我姑且再干一杯,以解除心中的伤感。攀爬那乱石山丘,我的马儿颓废了;我的仆人也趴下了,唉...... 天涯笑客 评论 卷耳:我最喜欢的几首之一,置彼周行-望夫;云何吁矣-念妻。长相思,常相思,伤而不悲,比读河边骨尤是梦里人要轻松。愿有情人终成眷属! 風乎舞雩 评论 卷耳:别的不懂,采点苍耳还带着罍、觥、马、仆,这恐怕不是一般人吧,至少也是个州官夫人吧 浑身仙女味 评论 卷耳:借酒浇愁大抵是从这儿来的吧
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..