烈文

《烈文》解读:周王颂扬诸侯助祭功德,追述先王文治武功,警诫自勉,展现周代礼乐与治国智慧。

烈文辟公,锡兹祉福。惠我无疆,子孙保之。无封靡于尔邦,维王其崇之。

念兹戎功,继序其皇之。无竞维人,四方其训之。不显维德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!

【注释】

烈文辟〔bì〕公:烈文,光明而有文德。辟公,诸侯。

锡兹祉〔zhǐ〕福:锡,同“赐”。祉,福。

封靡:巨大的损害。

戎:大。

继序其皇:继序,继承,承袭。皇,美好。

不:语气助词,无实义。一说通“丕”,大。

百辟〔bì〕其刑:百辟,诸侯。刑,通“型”,效法。

【翻译】

诸侯光明有文德,赐予这些福和禄。对我惠爱无疆际,子孙后代享安宁。对你国邦莫大害,仅将周王来尊崇。周王念此大功勋,诏令承袭善祖业。莫与他人起纷争,四方各国承训导。德行崇高极显耀,诸侯群集来效法。呜呼先王永不忘!

【解读】

《烈文》是一首对周代先王事功德业的颂歌。《毛诗序》判定此诗之旨为“成王即政,诸侯助祭也”。根据周礼,在武王征伐过程中助战的诸侯,不仅可受到周王的分封,同时也享有在王室宗庙祭祀活动中助祭的特权。此诗以周王的口吻,对助周平定天下、安抚一方的有德诸侯予以了褒扬和嘉勉,也追述了周朝历代先王的文治武功,含有警诫自勉之意。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换