诗经

《诗经》的内容可以划分为以下几种类型:爱情婚姻类、战争行役类、劳动生产类、政治批判类、歌乐宴享类、祭祀史诗类。《诗经》广泛涉及政治、经济、社会、科学、文艺、道德、宗教等各个领域,因此又被誉为古代社会的“人生百科全书”。
清庙
於穆清庙,肃雍显相。
济济多士,秉文之德。
对越在天,骏奔走在庙。
不显不承,无射于人斯!

【注释】

清庙:太庙,帝王的宗庙。
显相:光明有德者参加助祭。
文之德:指礼乐教化之德。
对越:答谢颂扬。
骏:迅速。
射〔yì〕:借为“斁”,厌倦。

【翻译】

庄严肃穆的太庙中,助祭诸公雍容光耀。众多士人济济一堂,共同秉持礼乐之德。答谢颂扬天上先祖,迅速奔走在宗庙中。荣显其德承顺其志,不会为人厌倦抛弃。

【解读】

《清庙》是《颂》的首章诗,这首诗呈现的周王室对先祖神灵的宗庙祭祀活动。《毛诗序》认为诗中所写是“祀文王也”,乃“周公既成洛邑,朝诸侯,率以祀文王焉”。《鲁诗》亦云:“周公咏文王之德而作《清庙》,建为颂首”。本诗仅一章八句,诗句中充斥着王族祭祀庄严肃穆的氛围和虔诚自勉的意味。
上一篇:暂无
下一篇:维天之命
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 5000言523446142 评论 清庙:“秉文之德”的“文”是不是周文王之意 飞翔 评论 清庙:济济多士,文王以宁。济济多士,秉文之德。
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10