诗经

《诗经》的内容可以划分为以下几种类型:爱情婚姻类、战争行役类、劳动生产类、政治批判类、歌乐宴享类、祭祀史诗类。《诗经》广泛涉及政治、经济、社会、科学、文艺、道德、宗教等各个领域,因此又被誉为古代社会的“人生百科全书”。
驺虞
彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
【注释】

茁:植物初生于地貌。
葭〔jiā〕:初生的芦苇。
一:发语词,无实义。一说为数词“一”,射满十二箭为一发。
发:发矢,射箭。
五:虚数,形容数量多。一说为数词。
豝〔bā〕:母猪。
于嗟乎:感叹词,表惊异、赞美等。
驺虞〔zōu yú〕:古代为天子掌管鸟兽的猎官,一说传说中虎身狮头的仁兽,一说猎人。
蓬:蓬蒿,多年生草本植物,花白色,叶似柳。
豵〔zōng〕:小猪,满一岁〔另说六月〕称豵。

【翻译】

那芦苇刚刚从地面生出,拉弓放箭射中多头母猪,哎呀那猎官啊!那蓬蒿刚刚从地面生出,拉弓放箭射中多头小猪,哎呀那猎官啊!

【解读】

《驺虞》是一首简短而富有意趣的诗作,历来对此诗主旨有着不同的说法。《毛诗序》秉承一贯的宣扬教化观点,认为此诗与《鹊巢》相应,表现了“天下纯被文王之化,则庶类蕃殖,蒐田以时”的和谐景象,并评论说“仁如驺虞,则王道成也”。朱熹《诗集传》在此基础上作了进一步发挥,认为此诗正是诗人作以赞美南方诸侯推行文王之化的德政。此外还有“乐贤者众多”“怨生不逢时”及今人多持的“赞美猎人”等说法。

此诗之所以出现各种不同的理解,也与此诗中“一”“五”“驺虞”等词的不同解释有关。尤其是“驺虞”一词,出现了三种大相径庭的释义,让人难以把捉。其中以“驺虞”为猎官或猎人之说更合诗意,如《鲁诗》解“驺”为天子之囿,释“虞”为司兽之官,这样的解释使得上下文义方可贯通。

全诗只有两章,每章三句,两章结构相叠。二章首句中初生芦苇和蓬蒿的意象,已经点明了此次田猎的场景是在春季的山野之中。春天是草长莺飞、花木葱郁的时节,在漫山遍野的芦苇和蓬蒿之中,猎人竟然可以“一发五豝”“一发五豵”,高超娴熟的技艺由此可见一斑,也难怪诗人会连连发出“于嗟乎驺虞”的感叹。全诗只截取了猎人田猎的两个场景,寥寥数词就勾勒出猎人引弓出箭、箭落物中的生动情境,读来意趣盎然,令人回味无穷。
上一篇:何彼襛矣
下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 速达软件 评论 驺虞:为什么会有赞美猎人的解读呢?一射母猪中了五只箭,必死无疑,一射五只小猪都中箭,也是必死无疑,母猪是猎物繁衍的根本,小猪是猎物发展的根本,嗟这个词是那些小人对狩猎者的谄媚之词,射杀母猪和小猪的人没有仁德的心,谄媚的小人更是在助纣为虐。后人解说者说这是赞美猎人简直就是荒谬至极。这分明是在讽刺统治者狩猎无道,不懂得爱惜生命,商汤捕猎还要给猎物留下能逃跑的空隙,为的就是不使猎物彻底灭绝,这种母猪小猪都杀死的做法怎么能够提倡呢 飞翔 评论 驺虞:壹发五豝,厉害
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10